Galician filmmaker and film writer.
|
Cineasta i escriptor cinematogràfic gallec.
|
Font: MaCoCu
|
At the start of the 21st century Farber also proves the film writer with the deepest enduring influence among that distinguished generation.
|
A principis del segle XXI Farber també resulta l’escriptor cinematogràfic amb una influència perdurable més profunda d’aquesta distingida generació.
|
Font: MaCoCu
|
Of course, if you’re a film writer or researcher and you know what you want, here you have an archive that is unique in Europe, rich in content and easy to consult. A little history
|
No cal dir que, si escrius o investigues sobre cinema i saps el que vols, tens davant teu un arxiu únic a Europa, ric en continguts i còmode de consultar. Una mica d’història
|
Font: MaCoCu
|
Is there a film writer you admire?
|
Hi ha cap escriptor de cinema que admiris?
|
Font: AINA
|
FILM CRIT HULK might be my favorite film writer ever.
|
FILM CRIT HULK podria ser el meu escriptor de cinema preferit.
|
Font: AINA
|
The film writer has no choice but to write about this life.
|
L’escriptor de cinema no té cap més remei que escriure d’aquesta vida.
|
Font: AINA
|
The film writer, the news agencies from Rome announced today, will be measured against directors such as Takeshi Kitano, Darren Aronofsky and Jonathan Demme.
|
L’escriptor de cinema, han anunciat avui les agències de notícies des de Roma, s’enfrontarà amb realitzadors com Takeshi Kitano, Darren Aronofsky i Jonathan Demme.
|
Font: AINA
|
Identity and Cosmopolitanism Isona Passola, film producer, president of the Catalan Film Academy Francesc-Marc Álvaro, writer, journalist, lecturer at the Ramon Llull University Jordi Puntí, writer
|
12-13.30 h Identitat i cosmopolitisme Isona Passola, productora de cinema, presidenta de l’Acadèmia Catalana de Cinema Francesc-Marc Álvaro, escriptor, periodista i professor de la Universitat Ramon Llull Jordi Puntí, escriptor
|
Font: MaCoCu
|
He has since gone on to become a television and film actor and writer.
|
Des de llavors s’ha convertit en un actor de televisió i cinema i en un escriptor.
|
Font: Covost2
|
Forgetting about classifications and formats, the reader of any age will find in the pages of this book (yes, book, that’s what matters) a story so complete that any adventure film writer would envy it.
|
Oblidant-se de classificacions i formats, el lector de qualsevol edat trobarà a les pàgines d’aquest llibre (sí, llibre, seques, això és el que importa) una història tan completa que l’envejaria qualsevol guionista de cinema d’aventures.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|